[Letra/Tradução] When I Look at You - Miley Cyrus

Cantora: Miley Cyrus
Música: When I Look at you
Descrição: Tema do filme "A Última Música"
Tradução por: Rebeca Arimi Suzuki 


Everybody needs inspiration
Todo mundo precisa de inspiração
Everybody needs a song
Todo mundo precisa de uma canção
A beautiful melody
De uma linda melodia
When the night's so long
Quando a noite é longa
'Cause there's no guarantee
Porque não há garantia
That this life is easy
De que essa vida é fácil

Yeah

When my world is falling apart 
Quando meu mundo está caindo
When there's no light to break up the dark
Quando não há nenhuma luz para desfazer a escuridão
That's when I I... I look at you
É quando eu eu olho para ti

When the waves are flooding the shore
Quando as ondas estão inundando o litoral
And I can't find my way home anymore
E não consigo encontrar meu caminho de volta para casa de modo algum
That's when I,
É quando eu...
I... I look at you 
Eu...eu olho para ti

When I look at you..
Quando eu olho para ti
I see forgiveness
Eu vejo o perdão
I see the truth 
Eu vejo a verdade
You love me for who I am 
Tu amas quem eu sou
Like the stars hold the moon
Tal como as estrelas abraçam a lua
Right there where they belong 
Bem ali onde elas pertencem
And I know I'm not alone
E eu sei que eu não estou sozinha

Yeah


When my world is falling apart
Quando meu mundo está caindo
When there's no light to break up the dark 
Quando não há nenhuma luz para desfazer a escuridão
That's when I,
É quando eu...
I... I look at you
Eu...eu olho para ti

When the waves are flooding the shore
Quando as ondas estão inundando o litoral
And I can't find my way home anymore
E eu não consigo encontrar meu caminho de volta para casa de modo algum
That's when I,
É quando eu..
I... I look at you
Eu...eu olho para ti

You appear just like a dream to me
Tu apareceste apenas como um sonho para mim
Just like Kaleydoscope colors 
Apenas como as cores de um Caleidoscópio
That prove to me 
Que provou a mim
All I need 
Tudo o que eu preciso
Every breath that I breathe 
Cada respiro que eu respiro
Don't you know?
Tu não sabes?
You're beautiful!
Tu és maravilhoso!

Yeah yeah..

When the waves are flooding the shore
Quando as ondas estão inundando o litoral
And I can't find my way home anymore
E eu não consigo encontrar meu caminho de volta para casa de modo algum
That's when I,
É quando eu...
I... I look at you
Eu...eu olho para ti
I look at you 
Eu olho para ti

Yeah yeah...
Oh oh...
You appear just like a dream to me...
Tu apareceste apenas como um sonho para mim...

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Yuki Furukawa (古川雄輝)

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História